« Le L.P.C. est un outil efficace pour l’acquisition de la langue française. Donner un sens à ce que nous percevons auditivement et visuellement est le principe même de la prévention contre l’illettrisme. Plus que toute autre personne, le jeune sourd est susceptible d’être touché par l’illettrisme et l’exclusion. Nous souhaitons poursuivre et développer notre action afin de gommer l’image du « sourd-muet » trop souvent associée à la surdité. »

1.     Qu’est-ce que le LPC.?

C’est le moyen pour l’enfant sourd de recevoir la langue française (lien  sur feuille avec mains) par la vue, comme l’enfant entendant la reçoit par l’oreille. Il s’agit d’effectuer un geste de la main près du visage pour compléter syllabe par syllabe tout ce que l’on dit ; ceci afin de lever toutes les ambiguïtés de la lecture labiale. L’enfant reçoit l’intégralité du message. Plus de confusion possible entre :

Je marche vite / Je mange des frites

Papi / Mamie

J’ai mis le chapeau / J’ai pris le jambon.

La Langue Française Parlé Complétée est avant tout un moyen de communication simple et pratique entre parents et enfants sourds permettant à chaque parent d’établir avec son enfant une relation naturelle basée sur l’utilisation de sa langue maternelle.

le L.P.C. en detail

La Langue française Parlée Complétée est un système phonétique visuel et permet de donner un repère visuel à chaque syllabe. La LPC complète la lecture labiale. Si on ne code pas de façon synchronisée avec la parole, l'interlocuteur ne pourra pas comprendre le message de façon optimale et ne se basera que sur la lecture labiale ou ne le comprendra pas bien.

À chaque position de la main sont attribuées plusieurs voyelles se lisant différemment sur les lèvres ; à chaque forme de la main, plusieurs consonnes. La combinaison de la position et de la forme de la main constitue l'image visuelle de la syllabe prononcée et permet à l'interlocuteur de différencier, par exemple, le ma du da ou du mi. De cette manière, l'interlocuteur peut recevoir tous les sons prononcés, que ce soient des onomatopées, de l'argot ou des expressions techniques.

La Langue française Parlée Complétée permet à l'enfant sourd d'avoir acquis la phonologie de la langue française. Cependant, il faut lui coder (action d'utiliser la LPC) de façon régulière et en parlant normalement. Si la LPC est utilisé de façon sporadique ou en ne codant que les mots les plus importants de la phrase, l'enfant est mis dans la même situation que les enfants élevés avec l'oralisme seul et ne retire aucun ou peu de bénéfices du LPC.

Il n'y a pas d'âge pour coder à l'enfant sourd ; le plus tôt est toujours le mieux. Il est possible de coder à un bébé sourd de quelques mois en répétant ses lallations puis son babillage. Ainsi, il reçoit presque le même bain de langage que les enfants dits entendant, a plus de facilités avec la lecture labiale et perçoit les subtilités de la langue.
En faisant ainsi l'enfant sourd « entend par la vue » tout ce qu'on lui dit et développe une conscience phonologique semblable à celle des entendant (une parole intérieure se développe chez ces enfants). Cette conscience phonologique est propice à l'apprentissage de la lecture et au port de prothèses auditives et d'implants cochléaires.

La LPC peut-être utilisée chez l'orthophoniste pour permettre à l'enfant de visualiser les sons qu'il prononce en plaçant la bouche de telle ou telle façon, etc.
Pour fournir à l'enfant sourd un bain de langage de qualité et important, la LPC devrait également être utilisée par l'entourage immédiat.
Souvent les personnes ayant bénéficié du LPC enfant pourraient s'en passer une fois que la lecture labiale est bien maîtrisée et qu'ils ont un vocabulaire solide. En effet, la lecture labiale est très incomplète : on estime que seulement 30% du message oral est perçu par ce moyen.

L'interlocuteur sourd ne peut reconnaître le mot qui est prononcé s'il ne le connaît pas, d'où l'importance d'un vocabulaire riche et bien maîtrisé, et il ne peut le reconnaître à plus forte raison qu'il n'en a perçu qu'une partie. Avec la LPC, on passe à 95% du message perçu, ce qui permet à la personne sourde d'identifier la structure grammaticale et les mots prononcés de façon optimale pour enrichir son vocabulaire. Ceci fait, elle pourra être mise en situation sans le LPC et faire appel à ses connaissances pour reconstituer mentalement la phrase prononcée.

Communication en langue française, culture française et communauté sourde LPCiste

L'ALPC a décidé de changer le nom du LPC en Langue française Parlée Complétée afin d'insister sur le fait que la LPC permet aux parents de « communiquer dans la langue française » avec leur enfant sourd.

Une grande majorité des parents d'enfants sourds, 95%, sont des parents entendant dont la langue est la langue du pays, la langue française. La LPC a été conçue pour ces parents afin qu'ils puissent transmettre leur langue maternelle à leur enfant sourd.

Grâce à la visualisation des phonèmes invisibles aux enfants sourds, l'acquisition du français se réalise de manière naturelle pourvu qu'une réelle communication dans la langue française s'établisse entre les parents et l'enfant.

Ainsi, les parents peuvent transmettre à leur enfant, dans la langue française, leur conception du monde, leurs valeurs et leurs croyances et ce dans le plaisir et dans le confort.
Grâce à la LPC, la communication en langue française est confortable (puisque 95% du message est perçu), ce qui ne manque pas de motiver les enfants à acquérir la langue de leurs parents.

Les camarades entendant peuvent apprendre la LPC afin de faciliter l'intégration du jeune sourd dans la bande de copains.
Avec l'apprentissage de la lecture, l'enfant sourd a ainsi pleinement accès à la culture française, orale (blagues, jeux de mots, expressions populaires, argot, chansons, etc..) et écrite.

L'éducation avec la LPC. Entre ces enfants s'établit une réelle communication dans la langue française avec l'aide du code. Il y a chez certains d'entre eux un amour pour la main qui trottine autour du visage.
Le stage d'été de l'A.L.P.C. est un moment privilégié de rencontres et de retrouvailles pour ces jeunes sourds qui sont chaque année de plus en plus nombreux.

Le code n'est pas la solution miracle, il y a des facteurs importants : qualité du bain de langage, expressivité, vivacité, débit de la parole et de code adapté du côté de l'émetteur ; capacité d'écoute, pas de handicaps associés trop importants pour l'enfant (déficience visuelle par exemple). Mais, dans tous les cas, le LPC est d'une grande aide, notamment dans l'apprentissage de la lecture.

2.    L’histoire du codage L.P.C.

Mis au point aux Etats-Unis par le docteur R. Orin Cornett en 1967, le Cued Speech (nom anglais du LPC), est d’abord développé dans les pays anglophones. Adapté à plus de 40 langues dans le monde, le LPC est actuellement utilisé dans des pays aussi variés que la Belgique, la Suisse, le Maroc, l’Inde, la Malaisie…
Introduit en France en 1977, le LPC a connu depuis un développement spectaculaire auprès des familles, des professionnels et de nombreux centres spécialisés pour les déficients auditifs.

Consulter l'interview du docteur R. Orin Cornett  cliquez ici

3.    Le codage LPC en classe pour une intégration scolaire réussie

Avec le LPC, l’enfant sourd reçoit les messages de façon claire et précise, sans ambiguïté et sans fatigue. Il suit une scolarité normale

Codeur LPC, un métier reconnu: la Licence professionnelle de codeur LPC (bac+3) est délivrée par l’université Paris VI et Lyon 3

ADA organise des formations  en L.P.C. : cliquez ici

Deux stages par an sont organisés. Ces stages, qui réunissent plus de 100 personnes chaque année, s’adressent aux parents, aux frères et sœurs, aux proches et aux professionnels (enseignants, orthophonistes, auxiliaires de vie…).